« インプット<アウトプット | トップページ | Steve Jobsのスピーチ »

2008年5月15日 (木)

ハイテク・ベンチャーを始めるプログラム

「デジタルな広告たち」というブログで、Gordon Bell(ゴードン・ベル)の著書「HIGH-TECH VENTURES(ハイテクベンチャー)−ハイテク・ベンチャーを始めるプログラム」の和訳が紹介されていました。

http://hiroya.typepad.jp/blog/2008/05/gordon-bell-643.html

ゴードン・ベルは著名なコンピュータ技術者でありマネージャでした。

http://ja.wikipedia.org/wiki/ゴードン・ベル

ゴートン・ベルは、コンピュータの“プログラミング形式”で“起業するための条件”を作成しました。

if 技術/製品/サービス会社のアイデアがある
and フラストレーション > 現在の仕事の計画での報酬
and 欲 > スタートアップの失敗の痛み
and スタートアップへの財務的・情緒的サポートがある then
begin

この後に、下記のstageについても同様の形式で条件が綴れらています。

I. Concept stage:
II. Seed stage:
III. Product development stage:
Iv. Market development stage:
V. Steady-state stage: /* Exit and cash in */

非常にシンプルで気持ちがいい。
あれこれ無駄に考えなくて済む。

TAROU

|

ビジネス」カテゴリの記事

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/504557/20966775

この記事へのトラックバック一覧です: ハイテク・ベンチャーを始めるプログラム:

» ゴードン・ベル(Gordon Bell)「ハイテク・ベンチャーを始めるプログラム」の和訳 [デジタルな広告たち]
梅田望夫さんの「ウェブ時代 5つの定理」で紹介されていたゴードン・ベルの「ハイテクベンチャー: 起業成功ガイド」の中にある「ハイテク・ベンチャーを始めるプログラム」の"要約版"と"詳細版"を、プログラミング・テイストを残したまま和訳に挑戦してみました。... [続きを読む]

受信: 2008年5月15日 (木) 18時07分

コメント

コメントを書く




コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。